tag:blogger.com,1999:blog-72650502187582658532024-03-05T19:36:37.188+09:00bookendlessakebonの本棚。禁帯出。akebonhttp://www.blogger.com/profile/08950141746766063927noreply@blogger.comBlogger30125tag:blogger.com,1999:blog-7265050218758265853.post-63668477468846076902011-11-10T12:15:00.000+09:002011-11-10T12:15:53.944+09:00エドワード・ゴーリー 女性殺人者など<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdBneNxvhehvUL-PYrgmIhlIXFMhWArQju68eI3iL3ceGk3kQLY4MQevI_TsPs9F-Tg8kzmQ-6oaZ-vBsZ4pZ88GwcmpRpjRQxz5Y1e0VnVeAjuswMyhv2jR6x-owt2nIc3S_ZlgMSjYM/s1600/gorey_top.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="212" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdBneNxvhehvUL-PYrgmIhlIXFMhWArQju68eI3iL3ceGk3kQLY4MQevI_TsPs9F-Tg8kzmQ-6oaZ-vBsZ4pZ88GwcmpRpjRQxz5Y1e0VnVeAjuswMyhv2jR6x-owt2nIc3S_ZlgMSjYM/s320/gorey_top.JPG" width="320"></a></div><br>
Dancing Cats and Neglected Murderesses<br>
Edward Gorey<br>
16.3 x 11.2 x 0.8 cm<br>
<br>
ほぼ一ヶ月放置、めちゃくちゃ久しぶりの更新です。<br>
いちど途切れると、こんなことになりがちですが…<br>
<br>
女性殺人者の殺人の方法をポートレート風に紹介、という紹介POPの添えられたポストカード集を書店で見て、本になってるのを探して買いました。<br>
前半はタイトルのとおり、踊る猫ちゃんたちの絵。<br>
どういうことでこの二つの作品がいっしょに収録されているのかは不明…<br>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: auto;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: auto;"><br>
</div><br>
<a href="http://akebook.blogspot.com/2011/11/blog-post.html#more">続きを読む »</a>akebonhttp://www.blogger.com/profile/08950141746766063927noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7265050218758265853.post-18452244915637373702011-10-18T09:03:00.000+09:002011-10-18T09:03:55.058+09:00室生犀星全集<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjv9HBF82XsP-5VxRyk83SMRHRVeYiUWUVnrMqcPqVpvy1Bg2j2ACmMoWqVgr-Ai9ujnhj3TFknQl7mQogcNlN2B1rfMSzt6MjJmzaum4A26mtwrLng7DNRk4jiqEa_CRGSs-miyGkVEB4/s1600/murou_top.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="209" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjv9HBF82XsP-5VxRyk83SMRHRVeYiUWUVnrMqcPqVpvy1Bg2j2ACmMoWqVgr-Ai9ujnhj3TFknQl7mQogcNlN2B1rfMSzt6MjJmzaum4A26mtwrLng7DNRk4jiqEa_CRGSs-miyGkVEB4/s320/murou_top.jpg" width="320"></a></div><br>
室生犀星全集 巻四/1936年(昭和11年)<br>
巻八、九/1937年(昭和12年)<br>
非凡閣<br>
<br>
全集、といっても私の手元にあるのはこの三冊のみ。<br>
古本屋のワゴンで買ったもの。バラバラで出ていました。<br>
いまではあまり見かけない、厚手の布で装幀してあるところがお気に入り。<br>
<br>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: auto;"></div><a href="http://akebook.blogspot.com/2011/10/blog-post_18.html#more">続きを読む »</a>akebonhttp://www.blogger.com/profile/08950141746766063927noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7265050218758265853.post-32053865243622238092011-10-07T12:42:00.015+09:002011-10-07T12:59:28.085+09:00ドイツの製本テキスト<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjaMRuHESeZYNy4URaP7rSERcgLci3P5ILlDEBERfsQ-0GL689MmiEW-tLvkXdMouNRV8QtXaj6rb_HDbBq1NWFS6JKWhrch1ON27Q0ICz_hthgt_-Y1vhEluJZdzMNsNFjKGpf4L0zVSA/s1600/buchen_top.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" height="211" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjaMRuHESeZYNy4URaP7rSERcgLci3P5ILlDEBERfsQ-0GL689MmiEW-tLvkXdMouNRV8QtXaj6rb_HDbBq1NWFS6JKWhrch1ON27Q0ICz_hthgt_-Y1vhEluJZdzMNsNFjKGpf4L0zVSA/s320/buchen_top.JPG" width="320"></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">Bucheinbände</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">Heinz Petersen</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">Akademische Druck- und Verlagsanstalt 1991</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">315pages</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">ずばり、「製本」についての本です。ご覧の通りドイツ語。</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">あるところでこの本のことを教えてもらって買ったんですが…</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"></div><a href="http://akebook.blogspot.com/2011/10/blog-post_07.html#more">続きを読む »</a>akebonhttp://www.blogger.com/profile/08950141746766063927noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7265050218758265853.post-9506782419218507122011-10-01T09:46:00.002+09:002011-10-01T10:02:06.802+09:00チャールズ・ワイゾッキ画集<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjBA_eTMXlc73MYuvSMb145Dv8pRMVql6XUuVYAwA1XPP_NIbHOR0CCELzare5nUG848ok2H03PU8umQAKfwmac32Jpi58VoKuH2UFxy3moRq8T2e5cc5HOArPieBqYbceYhogomUxvgUU/s1600/wys_top.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" height="218" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjBA_eTMXlc73MYuvSMb145Dv8pRMVql6XUuVYAwA1XPP_NIbHOR0CCELzare5nUG848ok2H03PU8umQAKfwmac32Jpi58VoKuH2UFxy3moRq8T2e5cc5HOArPieBqYbceYhogomUxvgUU/s320/wys_top.jpg" width="320"></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">An American Celebration</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">Charles Wysocki</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">26.1 x 26.1 x 2.1 cm</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">アメリカの古き良き時代、</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">西部開拓時代の町や牧場での人々の生活が</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">季節の行事などの様子をとおして生き生きと描かれています。</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">風景的な描き方ですが、その中の人々がそれぞれいろんな表情をもって描き込まれており</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">見るたびに新鮮な印象があります。</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"></div><a href="http://akebook.blogspot.com/2011/10/blog-post.html#more">続きを読む »</a>akebonhttp://www.blogger.com/profile/08950141746766063927noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7265050218758265853.post-57056514983790579882011-09-28T11:45:00.001+09:002011-09-28T11:46:43.371+09:00カバンのなかの月夜/北園克衛<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiII0LfBYN3hf78U_t6ps2cSXBTtq5zDCPLlti9WoFz-qKeDUgi9Irp4R10Fk201xarADe47Ybm1wjq-TLvnQcvWtt2roxFaU0vcxeSncdJ1sjraabQ8NcvJzOCTdMyhjtkOI2qCdtiK4g/s1600/kaban_top.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" height="212" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiII0LfBYN3hf78U_t6ps2cSXBTtq5zDCPLlti9WoFz-qKeDUgi9Irp4R10Fk201xarADe47Ybm1wjq-TLvnQcvWtt2roxFaU0vcxeSncdJ1sjraabQ8NcvJzOCTdMyhjtkOI2qCdtiK4g/s320/kaban_top.JPG" width="320"></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">カバンのなかの月夜―北園克衛の造型詩</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">金沢 一志監修/国書刊行会</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">針金、石ころ、洋書の紙葉…などの手近な素材を組み合わせてつくった</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">小さなオブジェのアルバム。</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">といってもこれは、北園克衛の造形詩。文字を使わない詩です。</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">言葉がなんだかうるさいなあ、って時にはこれを。</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">これらの写真を通して、詩人の感受性にふれることができるのです。</div><div style="text-align: left;">生誕百年を超えても色あせない、スタイリッシュな感性にシビれます。</div><div style="text-align: left;"><br>
</div><div style="text-align: left;"><br>
</div><a href="http://akebook.blogspot.com/2011/09/blog-post_28.html#more">続きを読む »</a>akebonhttp://www.blogger.com/profile/08950141746766063927noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7265050218758265853.post-25157453710630160632011-09-23T11:51:00.000+09:002011-09-23T13:19:05.829+09:00ペンギンブックスのデザイン<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEifojT5y_wOADrIiLLe5Fq6cr_5vf-IFxMXsa4GQIVz9yjkJcZUNIV3ReFoi56KTV1itbgbDev6O4M8TUJMl7WK6_icRtjs_ivlaDaJV-kJXMFBQJYP56KPrZIswU8Foh_xeCQAtpYw8w4/s1600/penguin_top.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" height="273" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEifojT5y_wOADrIiLLe5Fq6cr_5vf-IFxMXsa4GQIVz9yjkJcZUNIV3ReFoi56KTV1itbgbDev6O4M8TUJMl7WK6_icRtjs_ivlaDaJV-kJXMFBQJYP56KPrZIswU8Foh_xeCQAtpYw8w4/s320/penguin_top.jpg" width="320"></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
ペンギンブックスのデザイン 1935-2005</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
フィル・ベインズ著/山本太郎監修/齋藤慎子訳 </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
ブルース・インターアクションズ</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Penguin by Design: A Cover Story 1935-2005</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Phil Baines</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Penguin (Non-Classics)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Postcards from Penguin: One Hundred Book Covers in One Box</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Penguin (Non-Classics)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
ペンギンブックスは英国初の大衆向けペーパーバック。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
出版元は現在イギリス大手となったペンギングループで、</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
ペーパーバックをはじめ多数の本を出版しています。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
名前の通りペンギンがトレードマーク。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
装幀の優れたグラフィックデザインでも有名ですね。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
写真の上右がペンギンブックスのあゆみとデザインについて書かれた本で、左がその日本語翻訳版。写真下は、ペンギンブックスの表紙デザインを集めたポストカード集です。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
</div>
<a href="http://akebook.blogspot.com/2011/09/blog-post_23.html#more">続きを読む »</a>akebonhttp://www.blogger.com/profile/08950141746766063927noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7265050218758265853.post-26572190330310089262011-09-22T00:00:00.013+09:002011-09-23T12:07:01.545+09:00ムーミンママのお料理の本<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-v3lBYEIOLDA/Tnibji68QmI/AAAAAAAAAZo/yVT0LsMlKx4/s1600/DSC_0028.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" height="212" src="http://1.bp.blogspot.com/-v3lBYEIOLDA/Tnibji68QmI/AAAAAAAAAZo/yVT0LsMlKx4/s320/DSC_0028.JPG" width="320"></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">ムーミンママのお料理の本</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">サミ・マリラ著/渡部翠訳</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">絵と引用文:トーベ・ヤンソン</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">講談社</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">昨日に引き続き、物語のお料理本です。</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">映画とか物語とかに登場する食べ物のシーンってとっても好きで、</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">後々まで印象に残ってることが多いです。</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">日本の物語ではそんな思い出は少ないですが、外国のものは食べるシーンがよく登場するような気がします。</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">ムーミン谷の世界も大好き。</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"></div><div class="separator" style="clear: both; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: left;">ついでにこれも。物語の食べ物といえば、こちらもはずせない。</div><div class="separator" style="clear: both; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: left;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHCdHxJ5QH6FSgznVtlxIjNhVH_GKNNjNA_-JU68cNuM9AIpPdlfAE_kWLbJJtuLh2IthAILE1aIkCpTh7dU2dzj13ylM6kapsTc_pg1dTEpFlErCK1V9N9LeUk7m0khiwc0vdfd4HcgE/s1600/ann_top.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" height="132" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHCdHxJ5QH6FSgznVtlxIjNhVH_GKNNjNA_-JU68cNuM9AIpPdlfAE_kWLbJJtuLh2IthAILE1aIkCpTh7dU2dzj13ylM6kapsTc_pg1dTEpFlErCK1V9N9LeUk7m0khiwc0vdfd4HcgE/s200/ann_top.JPG" width="200"></a></div><div class="separator" style="clear: both; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: left;">赤毛のアンのお料理ノート</div><div class="separator" style="clear: both; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: left;">本間三千代・トシ子</div><div class="separator" style="clear: both; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: left;">文化出版局</div><div class="separator" style="clear: both; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: left;"></div><br>
<a href="http://akebook.blogspot.com/2011/09/blog-post_22.html#more">続きを読む »</a>akebonhttp://www.blogger.com/profile/08950141746766063927noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7265050218758265853.post-14020396294135229352011-09-21T01:30:00.005+09:002011-09-23T12:08:33.335+09:00アリスの国の不思議なお料理<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi2UgBf5d1EG28dR_NHYhwVDcn4YUDO8nyKIRjTzL3Fev34zruC6NzbXlEqnQZS3uoVP1tDdsmm2_pOHgt1jgPHalgCYBhHAITgt_PFS_5kbF1rHnHni6J7ea5uFNI68TPcSHAKMJcfCLY/s1600/alis_cook_top.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" height="212" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi2UgBf5d1EG28dR_NHYhwVDcn4YUDO8nyKIRjTzL3Fev34zruC6NzbXlEqnQZS3uoVP1tDdsmm2_pOHgt1jgPHalgCYBhHAITgt_PFS_5kbF1rHnHni6J7ea5uFNI68TPcSHAKMJcfCLY/s320/alis_cook_top.JPG" width="320"></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">アリスの国の不思議なお料理</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">ジョン・フィッシャー著/開高道子訳</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">文化出版局</div><br>
物語のなかで登場する食べ物が印象に残っていることって多いですよね。<br>
「思い出は食べ物とワンセット」と言う友人がいましたが、<br>
記憶を呼び起こすファクターなのかもしれません。<br>
物語を読み返すのとは別に、好きだったシーンを思い出しながら楽しめるのが<br>
こんな、物語のクックブック。<br>
<br>
<br>
<a href="http://akebook.blogspot.com/2011/09/blog-post_21.html#more">続きを読む »</a>akebonhttp://www.blogger.com/profile/08950141746766063927noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7265050218758265853.post-31664337262402803142011-09-20T00:08:00.001+09:002011-09-23T12:10:48.117+09:00初級製本の手法<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgWjXyIVMXWvpdmEEZbBI2QnHYHB6YRhkXzdDn-k_34KBF5UvbzKan5otm8-YTu4GdDdmoEQxa1kg7nSnNvtxHgJzofosEGNnDmk9vW6HyqbtolJC7xs7TUGfB_7EunSUdf8N9QGtVqXfU/s1600/CoverToCover_top.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" height="206" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgWjXyIVMXWvpdmEEZbBI2QnHYHB6YRhkXzdDn-k_34KBF5UvbzKan5otm8-YTu4GdDdmoEQxa1kg7nSnNvtxHgJzofosEGNnDmk9vW6HyqbtolJC7xs7TUGfB_7EunSUdf8N9QGtVqXfU/s320/CoverToCover_top.jpg" width="320"></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">Cover to Cover</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">: Creative Techniques for Making Beautiful Books, Journals & Albums</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">Shereen LaPlantz</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">製本の初歩といった内容で、簡単な手法が多く紹介されています。</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">こういうのは作例の写真も多いので</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"></div><div class="separator" style="clear: both; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: left;">創作のヒントには結構使えるかなと思います。</div><div class="separator" style="clear: both; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: left;">図版も多いので、見るのも楽しい。</div><div class="separator" style="clear: both; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: left;"></div><div class="separator" style="clear: both; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: left;"><br>
</div><br>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"></div><a href="http://akebook.blogspot.com/2011/09/blog-post_20.html#more">続きを読む »</a>akebonhttp://www.blogger.com/profile/08950141746766063927noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7265050218758265853.post-34495727362205814572011-09-19T16:12:00.001+09:002011-09-23T12:14:24.556+09:00本作りの工作 “How to Make Books”<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-NialzBBqMe4/TnXtOYD83ZI/AAAAAAAAAXY/kJAyULOnEzo/s1600/how_to_top.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" height="208" src="http://3.bp.blogspot.com/-NialzBBqMe4/TnXtOYD83ZI/AAAAAAAAAXY/kJAyULOnEzo/s320/how_to_top.jpg" width="320"></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">How to Make Books</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">Esther K. Smith</div><br>
手づくり本のレシピ集です。特別な道具のいらない本の作り方ばかり。<br>
工作っぽい展開で、これもやはり折りたたんで作るものから<br>
コプティックまで、イラストとともにやさしく解説。<br>
紙面のデザインも、作例も、なかなかおしゃれです。<br>
<br>
<br>
<a href="http://akebook.blogspot.com/2011/09/how-to-make-books.html#more">続きを読む »</a>akebonhttp://www.blogger.com/profile/08950141746766063927noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-7265050218758265853.post-23627322370905094612011-09-16T23:37:00.003+09:002011-09-16T23:44:52.785+09:00黒蜥蜴/江戸川乱歩<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-0xRkUYjoi4Q/TnM_BFvJ5oI/AAAAAAAAAWQ/xRPxbF8BahI/s1600/kurotokage.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="215" src="http://3.bp.blogspot.com/-0xRkUYjoi4Q/TnM_BFvJ5oI/AAAAAAAAAWQ/xRPxbF8BahI/s320/kurotokage.jpg" width="320"></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">黒蜥蜴(江戸川乱歩全集7)</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">江戸川乱歩/講談社 1969年</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">江戸川乱歩といえば、子供の頃は怪人二十面相シリーズを愛読してました。</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">黒蜥蜴は、京マチ子主演の映画を先に観まして、</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">この本は、その後古本屋で見つけたのですが、</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">クロスの色と雰囲気が良いのと、挿画が横尾忠則でしかもカラーという、</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">素敵に怪しい本です。</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"></div><a href="http://akebook.blogspot.com/2011/09/blog-post_16.html#more">続きを読む »</a>akebonhttp://www.blogger.com/profile/08950141746766063927noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7265050218758265853.post-41113504474267152302011-09-15T23:44:00.006+09:002011-09-16T02:19:55.513+09:00grapefruit/オノ・ヨーコ<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5zjhg5DRzdW22iHYkMJVhOZ5CMKV3m2FIPneKFQ8zQgZDbGvvqbr6rP3-Ow_ZEFrkb3ElsNcIDtp6hX5wxOejMMirbpq0eIMOvVQsX1n0eG2umzXJUQuuFEwxZSk2Ou4tziX3tP5K6F8/s1600/grapefruit_top.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" height="212" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5zjhg5DRzdW22iHYkMJVhOZ5CMKV3m2FIPneKFQ8zQgZDbGvvqbr6rP3-Ow_ZEFrkb3ElsNcIDtp6hX5wxOejMMirbpq0eIMOvVQsX1n0eG2umzXJUQuuFEwxZSk2Ou4tziX3tP5K6F8/s320/grapefruit_top.JPG" width="320"></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">grapefruit</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">Yoko Ono</div><div style="text-align: left;"><br>
あまりに有名な、オノ・ヨーコさんの「言葉によるアート」作品集。<br>
1964年当初に発表されたものは、コピーを綴じた<u><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/File:Grapefruit-Ono.jpg" target="_blank">こんな</a></u>物だったようですが<br>
こちらは2000年発行。<br>
心の淵にちいさな石を投げ込むような、ささやかで深く染み入る言葉が<br>
まるで絵のように書き込まれたちいさなノート。<br>
時々ふと、ページを開きたくなるのです。<br>
<br>
<br>
</div><div style="text-align: left;"></div><a href="http://akebook.blogspot.com/2011/09/grapefruit.html#more">続きを読む »</a>akebonhttp://www.blogger.com/profile/08950141746766063927noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7265050218758265853.post-59479193927688054352011-09-13T23:27:00.004+09:002011-09-14T09:07:33.057+09:00バージニア・リー・バートンの木口木版画<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiDfAzXn5v8sBTmMm7zqBY4v72lfEBGqLOfv6ooOjwl9dfUQS1mIQzrR62-3aBxKzNekOcRLDTAFNq5PHaKTu_VlgR6W81INCret55rqlcaGu3s-D5VQ_-KWVpdq92cLMZ88_9Ngc-qYFc/s1600/RF01.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" height="212" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiDfAzXn5v8sBTmMm7zqBY4v72lfEBGqLOfv6ooOjwl9dfUQS1mIQzrR62-3aBxKzNekOcRLDTAFNq5PHaKTu_VlgR6W81INCret55rqlcaGu3s-D5VQ_-KWVpdq92cLMZ88_9Ngc-qYFc/s320/RF01.JPG" width="320"></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">Song of Robin Hood</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">Anne Malcolmson, Virginia Lee Burton </div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">1948年コルデコットオナー受賞(絵本の大きな賞のようです)。</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">ロビンフッドの物語をめぐるバラッドに楽譜がついて、</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">バージニア・リー・バートンの美しい木口木版画が添えられてます。</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">モノクロなんですが、とっても精密で繊細で、ゴージャスで美しいのです。</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">バージニアはこの作品の制作に3年もかけたそう。</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">上の写真は、カバージャケットを取ったところ。凝ってます。</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"></div><a href="http://akebook.blogspot.com/2011/09/song-of-robin-hood-anne-malcolmson.html#more">続きを読む »</a>akebonhttp://www.blogger.com/profile/08950141746766063927noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7265050218758265853.post-59719256462826509812011-09-12T23:56:00.006+09:002011-09-13T18:02:37.424+09:00チャップブック復刻版、その他小さな本<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1ofAnAw0yab_Jb_mJ4RM6v_oC_56mrBAX78ze1-nUukKHzEjQs5B4hk5LJDcPfp08vGn8-8OLMU51mmw0qpUs2y7ZPPCu2WQhcmVWXRPhdRflvodIo65L1i5FGCgHDO-G1LijDn_o1Aw/s1600/chissai01.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" height="203" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1ofAnAw0yab_Jb_mJ4RM6v_oC_56mrBAX78ze1-nUukKHzEjQs5B4hk5LJDcPfp08vGn8-8OLMU51mmw0qpUs2y7ZPPCu2WQhcmVWXRPhdRflvodIo65L1i5FGCgHDO-G1LijDn_o1Aw/s320/chissai01.JPG" width="320"></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">先日紹介したチャップブックの復刻版と、ついでに小さな本を。</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">右上の黒い冊子:回文詩 心的奇天使/未生響 空中線書局刊</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">右下の小さな冊子3点(左から):</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">聖書のお話(Scripture Histories)</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">ダイヤモンドとひきがえる(Diamonds and Toads) </div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">ジャックとジルとギルおくさん(Jack and Jill, and Old Dame Gill)</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">以上、ほるぷ出版 復刻オズボーンコレクション</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">中央:質問集/谷川俊太郎(書き下ろしによる叢書 草子8)</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">左:靴ふたつさん(GOODY TWO-SHOES)/ほるぷ出版 復刻オズボーンコレクション</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"></div><a href="http://akebook.blogspot.com/2011/09/blog-post_12.html#more">続きを読む »</a>akebonhttp://www.blogger.com/profile/08950141746766063927noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7265050218758265853.post-80649402527378790302011-09-11T23:56:00.006+09:002011-09-15T22:01:21.167+09:00お酒にまつわる本<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-llP6zOHdqRs/TmyzbsQw__I/AAAAAAAAARM/Ze2t3k95334/s1600/sake_books.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" height="211" src="http://4.bp.blogspot.com/-llP6zOHdqRs/TmyzbsQw__I/AAAAAAAAARM/Ze2t3k95334/s320/sake_books.JPG" width="320"></a></div><br>
今日はお酒について書かれた本を、紹介します。<br>
解説書的なものは除いていますが、線引きは微妙…<br>
<br>
いい酒の、いい飲り方/森下賢一<br>
世界の名酒と美食、なるほど面白誌/森下賢一<br>
ソムリエを楽しむ/田崎真也<br>
ビールな生活/喜多内 十三造<br>
日本の名随筆 酒場/常盤新平(編<br>
酒場正統派宣言/馬場啓一<br>
洋酒天国 1〜3/開高健(監修<br>
それでも飲まずにいらえない/開高健(編<br>
ロマネ・コンティ一九三五年/開高健<br>
対談 美酒について/吉行淳之介・開高健<br>
地球はグラスのふちを回る/開高健<br>
<br>
<br>
<a href="http://akebook.blogspot.com/2011/09/blog-post_11.html#more">続きを読む »</a>akebonhttp://www.blogger.com/profile/08950141746766063927noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7265050218758265853.post-55369662882101227922011-09-10T12:02:00.003+09:002011-09-10T12:19:02.691+09:00マルタン・マルジェラのスペシャルな図録<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRh512Rgbw2h1WK-Wu1IGPvxZBgurkNK4pLwo-wMaGgW1zF47WlWguu7eO6n-RZBw-zRFprpf7XQOhTLQccG2RnFPr501Lbzl1b1H650EOUa6VK2HKmjUWqczKaLdge3y7c8asw7VWKwg/s1600/mmm_spine01.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" height="212" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRh512Rgbw2h1WK-Wu1IGPvxZBgurkNK4pLwo-wMaGgW1zF47WlWguu7eO6n-RZBw-zRFprpf7XQOhTLQccG2RnFPr501Lbzl1b1H650EOUa6VK2HKmjUWqczKaLdge3y7c8asw7VWKwg/s320/mmm_spine01.jpg" width="320"></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">MAISON MARTIN MARGIELA EDITION 2008</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">CREAM issue.09 </div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">香港のカルチャー雑誌「CREAM」のスペシャルエディション、</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">メゾン・マルタン・マルジェラの創立20周年記念の写真集です。</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">本体はほぼA5サイズ。ご覧のとおりの厚み。</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">真っ白な表紙に、クリーム色のインクの背タイトル。カッコいいー</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"></div><a href="http://akebook.blogspot.com/2011/09/blog-post_10.html#more">続きを読む »</a>akebonhttp://www.blogger.com/profile/08950141746766063927noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7265050218758265853.post-8582377895355833692011-09-09T22:23:00.003+09:002011-09-09T23:25:59.098+09:00手作り本の作り方<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJfxJCxEm8dHadU2dSpFW8QLfec7KAoLoAgJWMTnZ0v4IO9fKY4noZg_bzSRvZLj2ewuCwQmVZXsEa-wRBOTqO9v8oExDKO3W7VAVUv04mtn3thpdpis_NzoMW4TE5-INKgbtmDQxkujA/s1600/making_handmadebooks.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" height="228" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJfxJCxEm8dHadU2dSpFW8QLfec7KAoLoAgJWMTnZ0v4IO9fKY4noZg_bzSRvZLj2ewuCwQmVZXsEa-wRBOTqO9v8oExDKO3W7VAVUv04mtn3thpdpis_NzoMW4TE5-INKgbtmDQxkujA/s320/making_handmadebooks.jpg" width="320"></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">Making Handmade Books 100+Bindings</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">Alisa Golden</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">紙を折っただけでできるものから、ちょっと変わった綴じ方の本まで</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">詳しい図とともに紹介された、手作り本の解説書。</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">一枚の紙片を折り畳んだだけで、本をつくるよろこびをシンプルに感じることのできる、</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">そんな気軽な作り方をはじめ100以上のバリエーションが収録されています。</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"></div><a href="http://akebook.blogspot.com/2011/09/making-hndmade-books-alisa-golden.html#more">続きを読む »</a>akebonhttp://www.blogger.com/profile/08950141746766063927noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7265050218758265853.post-18425784849551848542011-09-08T13:00:00.006+09:002011-09-15T22:01:21.167+09:00笑う月/安部公房<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgcUxJ6fBP52EGCHvAOO8uh3LTxqbjeDlBMJMmGLeFOYfF_WTBgiKFLc1nN5Sk1h6iRFXRZ6kOPKh9eOdfL36tN2oWuzCNWV8BGkWeLw09umWL6-1Z1cegtTn9igYFlclGFlEB1fH9WX_A/s1600/warau_tsuki_case.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" height="212" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgcUxJ6fBP52EGCHvAOO8uh3LTxqbjeDlBMJMmGLeFOYfF_WTBgiKFLc1nN5Sk1h6iRFXRZ6kOPKh9eOdfL36tN2oWuzCNWV8BGkWeLw09umWL6-1Z1cegtTn9igYFlclGFlEB1fH9WX_A/s320/warau_tsuki_case.jpg" width="320"></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">笑う月</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">安部公房/新潮社 1975年</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">182×270mm(函入外形サイズ)</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">高校の国語の教科書で「棒」を読んで以来、大好きな作家の一人。</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">タイトルも気に入っているこれは、安部公房の短編集です。</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"></div><a href="http://akebook.blogspot.com/2011/09/blog-post_08.html#more">続きを読む »</a>akebonhttp://www.blogger.com/profile/08950141746766063927noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7265050218758265853.post-49722906345665566482011-09-06T12:16:00.007+09:002011-09-06T23:11:40.203+09:00スクリプト書体集<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiSqb-GGOEWhXstq00r9InyrxFtbvBeXhBbFrb068XeUoaWuJVSxtzWbL6kJRQ0yyuk0WNU9JLrXcluvmY4iUANcBmVNE1H83uykZyQwLkeRaXKjFvk2KsnjpTckIyfx1y-gWYBNeA6nCo/s1600/scripy002.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" height="212" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiSqb-GGOEWhXstq00r9InyrxFtbvBeXhBbFrb068XeUoaWuJVSxtzWbL6kJRQ0yyuk0WNU9JLrXcluvmY4iUANcBmVNE1H83uykZyQwLkeRaXKjFvk2KsnjpTckIyfx1y-gWYBNeA6nCo/s320/scripy002.jpg" width="320"></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;">Scripts: Elegant Lettering from Design's Golden Age</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 19px;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;">Steven Heller, Louise Fili/著</span></span></span></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">広告からパッケージや看板まで、スクリプトの色々な書体を集めたビジュアルブック。</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">フランス、イギリスなど国別に集められていますが、</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">特徴の違いも何となく現れています。</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"> 24.6 x 18 x 3 cm、 352ページとたっぷりの内容。</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">ほとんどがビジュアルページで、デザインの資料としても貴重な一冊です。</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"></div><a href="http://akebook.blogspot.com/2011/09/blog-post_06.html#more">続きを読む »</a>akebonhttp://www.blogger.com/profile/08950141746766063927noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7265050218758265853.post-10855246621575278252011-09-05T23:40:00.006+09:002011-09-06T00:26:53.577+09:00チャップブックについての本<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-CvtlcGgLQEU/TmNaAO4-7HI/AAAAAAAAAKQ/uglz5WaVGtY/s1600/chap_book.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" height="207" src="http://4.bp.blogspot.com/-CvtlcGgLQEU/TmNaAO4-7HI/AAAAAAAAAKQ/uglz5WaVGtY/s320/chap_book.JPG" width="320"></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">チャップ・ブック 〜近代イギリスの大衆文化</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">小林章夫</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px;"><br>
</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px;">チャップブックについて詳しく書かれた本は数少ないと思いますが</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px;">その中のこれは一冊。</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px;"><br>
</span></div>チャップブックとは、ハガキサイズ〜文庫本サイズくらいの薄い冊子で、<br>
大衆向けの短い読み物が載っており、行商人が日用雑貨等と一緒に売り歩いたとされる廉価本のこと。<br>
本というよりパンフレットと言った方がよいくらいで、16ページから24ページくらいのものが多かったよう。<br>
内容としては、物語、占い、笑い話、論説、犯罪実録や求愛のハウツーなんてのもあったらしいです。<br>
<br>
<br>
<a href="http://akebook.blogspot.com/2011/09/blog-post_05.html#more">続きを読む »</a>akebonhttp://www.blogger.com/profile/08950141746766063927noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7265050218758265853.post-72445852636945158602011-09-01T23:58:00.005+09:002011-09-02T00:23:15.810+09:00お茶のある朝食の本<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-V-2DUUS_DXM/Tl94nkQ51hI/AAAAAAAAAKA/3c5AGUg_mZA/s1600/breakfast0901.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" height="212" src="http://1.bp.blogspot.com/-V-2DUUS_DXM/Tl94nkQ51hI/AAAAAAAAAKA/3c5AGUg_mZA/s320/breakfast0901.jpg" width="320"></a></div><br>
A PROPER BREAKFAST<br>
<div style="text-align: left;">Alexandra Parsons / Evie Safarewicz</div><div style="text-align: left;"><br>
</div>美しい水彩画が満載。ちらっと見ると、ティータイムの本かと思います。<br>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br>
</div><a href="http://akebook.blogspot.com/2011/09/blog-post.html#more">続きを読む »</a>akebonhttp://www.blogger.com/profile/08950141746766063927noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7265050218758265853.post-91476529881028763492011-08-31T16:08:00.005+09:002011-09-02T00:17:35.970+09:00スプーンの本<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj35NBz1c9TH1Sw6jsMhwlEC4RcslwGIN9tKDeV-QbBaPsksVuj60mari_DzJTXuMhJrMT3gVH6W3HEbCXhctMgWC-o6a-Aov0i5TxIdQc97Gj4KPohuqD_gIaZU2PGVFpdha_feD5wMIU/s1600/herbei_spoon.JPG" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" height="210" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj35NBz1c9TH1Sw6jsMhwlEC4RcslwGIN9tKDeV-QbBaPsksVuj60mari_DzJTXuMhJrMT3gVH6W3HEbCXhctMgWC-o6a-Aov0i5TxIdQc97Gj4KPohuqD_gIaZU2PGVFpdha_feD5wMIU/s320/herbei_spoon.JPG" width="320"></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">Herbei, herbei, was Löffel sei...</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">Hermann Jünger</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">たくさんのスプーンの写真に文章が添えられています。全部ドイツ語。</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">これ全部、読めたらさらに楽しいでしょうね…</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">色んな素材や形のスプーンを並べて、</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">手書きの文字とレイアウトされているそれぞれの見開きがどれも美しいです。</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">ついでにもう一冊。</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh3hb_OL6fKrsV-SaK28yWSuvAaPEYsj1VLXlhIVh8ZBkCK9Oxw6zQzvUU3Bioh57JkjMA5p0XYj_MdEm3J037JcxuXVN7X7_ETwZzXRrRh6_-hrqxnXwy8lDJNvWmOLbJ6zMNMgYHr_IA/s1600/Jasper_M_01.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" height="236" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh3hb_OL6fKrsV-SaK28yWSuvAaPEYsj1VLXlhIVh8ZBkCK9Oxw6zQzvUU3Bioh57JkjMA5p0XYj_MdEm3J037JcxuXVN7X7_ETwZzXRrRh6_-hrqxnXwy8lDJNvWmOLbJ6zMNMgYHr_IA/s320/Jasper_M_01.JPG" width="320"></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">A Book of Spoons</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">Jasper Morrison</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">全てモノクロ。ジャスパー・モリソンが旅先などで集めたスプーンたち。</div><br>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"></div><a href="http://akebook.blogspot.com/2011/08/blog-post_31.html#more">続きを読む »</a>akebonhttp://www.blogger.com/profile/08950141746766063927noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7265050218758265853.post-73560930105247526482011-08-29T23:36:00.003+09:002011-09-02T00:15:29.915+09:00ティーカップの本<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg6MuKmSb7G599tcBsF-qo-LCZJBkmbCiHHV_Yzs4XKxtI-CBazqSVX5x6d9WwrCKML4cxD7HpbMM5lwg7uPt5qGhvTjxDtFs1ZWwWwhLfxKLTIfS12ckfTgM9NR3jAbqOj-VvfQznSCl8/s1600/cup_of_tea.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"><img border="0" height="223" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg6MuKmSb7G599tcBsF-qo-LCZJBkmbCiHHV_Yzs4XKxtI-CBazqSVX5x6d9WwrCKML4cxD7HpbMM5lwg7uPt5qGhvTjxDtFs1ZWwWwhLfxKLTIfS12ckfTgM9NR3jAbqOj-VvfQznSCl8/s320/cup_of_tea.JPG" width="320"></span></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"><br>
</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;">A CUP of TEA : Treasures for Teatime</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">Geraldene Holt</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">96ページ</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">カップの、というより内容は“お茶の本”なんですが、</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">美しいカップのカタログのようで、図版が多く充実しています。</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">ミントン社のパターンブックに記録されていたデザイン画を集め、</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">お茶にまつわるいろいろの文が添えられた、</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">「お茶の楽しみ」といったところのビジュアルブックです。</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"></div><a href="http://akebook.blogspot.com/2011/08/blog-post_30.html#more">続きを読む »</a>akebonhttp://www.blogger.com/profile/08950141746766063927noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7265050218758265853.post-24857355290551527242011-08-19T23:58:00.005+09:002011-09-02T00:18:16.265+09:00フランス・アンティーク鋏の本<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgOjRHWK4PO7jcab8lgy801sgxDMfjatXOCNggXtg74MuOaQMmGyoWq6nO1ji_O2ZUSJ_gCwedbv1BGPA4S_hmJnj4OPj2ucx_kBHTq4aTsJeRgjA7t9w0jWMSubfNUPtyAZsz5Ajn88AU/s1600/ciseaux.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" height="212" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgOjRHWK4PO7jcab8lgy801sgxDMfjatXOCNggXtg74MuOaQMmGyoWq6nO1ji_O2ZUSJ_gCwedbv1BGPA4S_hmJnj4OPj2ucx_kBHTq4aTsJeRgjA7t9w0jWMSubfNUPtyAZsz5Ajn88AU/s320/ciseaux.jpg" width="320"></a></div><br>
<span class="Apple-style-span" style="font-size: 16px;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;">La Folie des </span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;">CISEAUX</span><br>
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial; font-size: 14px;">373ページ</span><br>
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial; font-size: 14px;">14cm x 14cm x 2,6cm</span><br>
<div style="font: 14.0px Arial; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"><br>
</span></div><div style="font: 14.0px Arial; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;">古い鋏がたっぷり載っている、夢のような本です。</span></div><div style="font: 14.0px Arial; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;">装飾的な手芸鋏からシガーカッターまで、いろんなタイプが紹介されてます。</div><div style="font: 14.0px Arial; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;">イントロには鋏の歴史的なことや、構造的な話なども。</div><div style="font: 14.0px Arial; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"><br>
</div><div style="font: 14.0px Arial; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"></div><a href="http://akebook.blogspot.com/2011/08/blog-post_8926.html#more">続きを読む »</a>akebonhttp://www.blogger.com/profile/08950141746766063927noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7265050218758265853.post-80183927748925084892011-08-18T01:56:00.000+09:002011-09-02T00:17:54.476+09:00子供より古書が大事と思いたい/鹿島 茂<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEinKshyphenhyphen3SjcX1saV06ORvcZv2SLwRU_6BAT5jiykdHyf4Rrn7Vsb2-lpNBvCtCz0g48sKDgY7Ko5SIeOZz8G1Y-ydO2kxP9VC5__Yb5PLoFC_mkDKcvPk97NJpCN6BUd-S8hQ-hOomx1HA/s1600/kosyo0818.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" height="212" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEinKshyphenhyphen3SjcX1saV06ORvcZv2SLwRU_6BAT5jiykdHyf4Rrn7Vsb2-lpNBvCtCz0g48sKDgY7Ko5SIeOZz8G1Y-ydO2kxP9VC5__Yb5PLoFC_mkDKcvPk97NJpCN6BUd-S8hQ-hOomx1HA/s320/kosyo0818.jpg" width="320"></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">子供より古書が大事と思いたい</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">鹿島 茂著/増補新版・青土社</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">著書の鹿島先生は、フランス文学者であるが、古書コレクターとしても有名。</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">主に19世紀フランスの挿絵本を多く所有されています。</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">そのあたりの古書についての知識を交えながら、稀覯本を手に入れるまでのエピソードが</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">そりゃあ詳しく書かれているのです。</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">古書好きにはたまらない一冊。</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br>
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"></div><a href="http://akebook.blogspot.com/2011/08/blog-post_19.html#more">続きを読む »</a>akebonhttp://www.blogger.com/profile/08950141746766063927noreply@blogger.com0